полтинник is a денежный знак достоинством в пятьдесят каких-л. единиц [1]. My Brazilian ear made me believe that it was an “у” there instead of an “л”, so I ended up also finding паутинник, which is a mushroom and not at all what I wanted. Vasmer groups полтинник and полтина in one entry and says that there are two theories [2]: one that пол- is indeed half and that the second element has its origins in an old world, тинъ, meaning рубль; the other, that there was a word, полъть, which meant half, and that that’s the origin.

  • Russian: Девушка достает из сумочки кошелек, из кошелька появляется полтинник, девушка подает, проговорив: - Возьми-возьми.
  • Russian: А что делать тем, кто все деньги получает на банковсий счет и платит в основном кредиткой? Правда, у меня больше полтинника в кошельке не бывает - мне просто наличные не нужны.
  • Russian: Вот 50 рублей называют полтинником, а почему 100 рублей не называют тинником?
  • Russian: Это замечательно, я так рад, что цены на бензин с начала шода укрепились более чем на рубль. И к лету станет вообще комфортная цена- полтинник отдал, тебе литр бенза налили. Удобно, мелочь не нужна…