O Uivo do Cão
Encontrei uma folha A4 no elevador. Ela dizia assim:
Уважаемые владельцы собаки, которая с 4 утра, а также в течение дня начинает ВЫТЬ НА ВЕСЬ ДОМ!
Не забывайте, что у Вас есть соседи! Они не обязаны слушать этот ВОЙ непрерывно, могут быть очень недовольны и даже обратиться в компетентные органы!
Почему мы должны просыпаться в 4 утра вместе с воем Вашей собаки?
Мы в ответе за тех, кого приручили!
PS: за нарушение тишины можете быть привлечены к административной ответственности! А еще по Вам плачет ст. 245 УК РФ «Жестокое обращение с животными»!!!
Meu minguado conhecimento me convence de que o texto está bem escrito. Tem até citação — implícita — do Pequeno Príncipe.
Tradução:
Respeitáveis donos do cão que a partir das 4 da manhã, e também durante o dia, começa a UIVAR PARA O PRÉDIO INTEIRO!
Não se esqueçam de que vocês têm vizinhos! Eles não são obrigados a ouvir este UIVO continuamente, podem estar muito insatisfeito e até apelar aos órgãos competentes!
Por que nós devemos acordar às 4 da manhã com o uivo do seu cão?
Somos responsáveis por quem cativamos!
PS: pela perturbação do silêncio vocês podem sofrer responsabilidade administrativa! E se aplica ainda a vocês o artigo 245 do Código Penal da Federação Russa, “Maus Tratos aos Animais”!!!
Não sei o que é a tal “responsabilidade administrativa”. Traduzi tudo no plural (“vocês” e não “você”) porque o texto começa no plural, mas em russo as silepses de número são diferentes (eles dizem “vós sois belas” em vez de “vós sois bela”), então posso estar errado aqui.