Les Noces II
This is the beginning of Les Noces. The first column specifies who’s singing according to the sheet music, the second column contains a link to the poem in Kireevsky’s book. The text in the third column was taken from the sheet music, not from the book; they are not the same.
| SS | 421 |
Коса-ль моя ко... |
| SS | 421 |
Коса моя косынька русая! |
| SS | 421 |
Вечоръ тебя косынька матушка пляла, |
| S | 421 |
Матушка пляла! |
| SS | 421 |
Серебрянымъ колечкомъ матушка вила, |
| S | 421 |
Матушка вила! |
| SS | 671 |
О-о-хо-хо! Ёще охти мнѣ! |
| S | 635 |
Чесу, почесу |
| S | 635 |
Настасьину косу, |
| S | 635 |
Чесу почесу |
| S | 635 |
Тимоѳеевны русу, |
| S | 635 |
а ещё почесу, |
| S | 635 |
а и косу, заплету, |
| MS | 635 |
Алу ленту упляту. |
| S | 635 |
Чесу, почесу |
| S | 635 |
Настасьину косу, |
| S | 635 |
Чесу, почесу |
| S | 635 |
Тимоѳеевны русу, |
| S | 635 |
Чесу почесу, |
| S |
русу косу чесу, |
|
| S |
Частымъ гребнемъ расчесу. |
|
| SS | 421 |
Пріѣхала свашенька немилостлива, |
| SS | 421 |
что не милостлива И не жалостлива! |
| SS | 421 |
Начала косыньку рвать и щипать |
| S | 421 |
Рвать и щипать... |
| SS | 421 |
И рвать и щипать на двѣ заплетать |
| S | 421 |
На двѣ заплетать... |
| SS | 671 |
О-охохо! Ёще охти мнѣ! |
| S | 635 |
Чесу, почесу |
| S | 635 |
Настасьину косу, |
| S | 635 |
Чесу, почесу |
| S | 635 |
Тимоѳеевны русу |
| S | 635 |
а ёще почесу, |
| S | 635 |
а и косу запляту, |
| MSS | 635 |
Алу ленту упляту, |
| MSS+S | 635 |
Голубою |
| MSS+Sdiv+Adiv | 635 |
перевью |
| SS | 421 |
Коса-ль моя косынька русая... |
| Sdiv+Adiv | 937 |
Не кличь, не кличь лебедушка, |
| Sdiv+Adiv | 937 |
не кличь въ полѣ бѣлая |
| Sdiv+Adiv | 937 |
не плачь не тужи, Настасьюшка, |
| Sdiv+Adiv | 937 |
Не плачь не грусти душа Тимоѳеевна |